账号:
密码:
御宅屋 > 其它小说 > 第十二夜 > 第一场 奥丽维娅宅旁街道

第一场 奥丽维娅宅旁街道

  &a;a;lt;sll&a;a;gt;西巴斯辛及小丑上。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;小丑 要我相信我不是差来请的吗?

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 算了吧,算了吧,是个傻瓜;给我走开去。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;小丑 装腔装得真好!是的,我不认识;我的小姐也不会差我来请去讲话;的名字也不是西萨里奥大爷。什么都不是。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 请到别处去大放厥词吧;又不认识我。

  &a;a;lt;div class=&a;a;quot;ibox ter&a;a;quot;&a;a;gt;&a;a;lt;i src=&a;a;quot;//./book/plate.pic/plate_345539_1.jpg&a;a;quot; /&a;a;gt;

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;小丑 大放厥词!他从什么大人物那儿听了这句话,却来用在一个傻瓜身上。大放厥词!我担心整个痴愚的世界都要装腔作态起来了。请别那么怯生生的,告诉我应当向我的小姐放些什么“厥词”。要不要对她说就来?

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 傻东西,请走开吧;这儿有钱给;要是再不去,我可就要不客气了。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;小丑 真的,倒是很慷慨。这种聪明人把钱给傻子,就像用十四年的收益来买一句好话。

  &a;a;lt;sll&a;a;gt;安德鲁上。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;安德鲁 呀,朋友,我又碰见了吗?吃这一下。&a;a;lt;sll&a;a;gt;(击西巴斯辛。)

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 怎么,给尝尝这一下,这一下,这一下!&a;a;lt;sll&a;a;gt;(打安德鲁)所有的人们都疯了吗?

  &a;a;lt;sll&a;a;gt;托比及费边上。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;托比 停住,朋友,否则我要把的刀子摔到屋子里去了。ib.

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;小丑 我就去把这事告诉我的小姐。我不愿凭两便士就代人受过。&a;a;lt;sll&a;a;gt;(下。)

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;托比 &a;a;lt;sll&a;a;gt;(拉西巴斯辛)算了,朋友,住手吧。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;安德鲁 不,让他去吧。我要换一个法儿对付他。要是伊利里亚是有法律的话,我要告他非法殴打的罪;虽然是我先动手,可是那没有关系。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 放下的手!

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;托比 算了吧,朋友,我不能放走。来,我的青年的勇士,放下的家伙。打架已经打够了;来吧。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 别想抓住我。&a;a;lt;sll&a;a;gt;(挣脱)现在要怎样?要是有胆子的话,拔出的剑来吧。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;托比 什么!什么!那么我倒要让流几滴莽撞的血呢。&a;a;lt;sll&a;a;gt;(拔剑。)

  &a;a;lt;sll&a;a;gt;奥丽维娅上。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;奥丽维娅 住手,托比!我命令!

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;托比 小姐!

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;奥丽维娅 有这等事吗?忘恩的恶人!只配住在从来不懂得礼貌的山林和洞窟里的。滚开!——别生气,亲爱的西萨里奥。——莽汉,走开!&a;a;lt;sll&a;a;gt;(托比、安德鲁、费边同下)好朋友,是个有见识的人,这回的惊扰实在太失礼、太不成话了,请不要生气。跟我到舍下去吧;我可以告诉这个恶人曾经多少次无缘无故地惹是招非,听了就可以把这回事情一笑置之了。一定要去的:

  别推托!他灵魂该受天戮,

  为惊起了我心头小鹿。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 滋味难名,不识其中奥妙;

  是疯眼昏迷?是梦魂颠倒?

  愿心魂永远在忘河沉浸;

  有这般好梦再不须梦醒!

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;奥丽维娅 请来吧;得听我的话。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;西巴斯辛 小姐,遵命。

  &a;a;lt;strong&a;a;gt;奥丽维娅 但愿这回非假!&a;a;lt;sll&a;a;gt;(同下。)