账号:
密码:
御宅屋 > 其它小说 > 列那狐的故事 > 《》之 列那狐教伊桑格兰捉鱼

《》之 列那狐教伊桑格兰捉鱼

  百度搜索 列那狐的故事或 列那狐的故事 本站 即可找到本书最新章节.

  伊桑格兰暗中被列那狐浇了一头开水,痛得死去活来,坐在列那狐家的大门口呻吟。列那狐从一个旁门出来,走到他的跟前。

  &a;a;a;quot;啊,我的好舅舅,我真疼爱!这么冷的夜,孤单单的一个人待在外面,我多不忍心啊!如果我能陪伴,那么夜对来说也许会显得短一些。&a;a;a;quot;

  伊桑格兰已经没有力气回答了。他只是唉声叹气地颤抖着,嘟嘟哝哝地抱怨着。

  接着,狐狸和狼没说一句话,默默地在黑夜里向前走去。

  不知是凑巧,还是列那狐的诡计,他俩来到附近一个池塘旁边。

  正是严冬季节,池塘里结了冰。冰上有一个窟窿,那是农民为了给牲口饮水而砸开的。

  列那狐望了望这个冰窟窿。窟窿旁边还放着一个汲水用的吊桶。

  &a;a;a;quot;哈哈,&a;a;a;quot;他仿佛满怀希望自言自语地说,&a;a;a;quot;这正是个捉鳗鱼的好地方呢!&a;a;a;quot;

  这句话立即勾起了伊桑格兰的馋欲,他一下子忘了刚才受戒挨烫的痛苦了。

  &a;a;a;quot;怎样才能捉到鳗鱼呢?&a;a;a;quot;狼问。

  &a;a;a;quot;就用这个家伙,&a;a;a;quot;列那狐指了指水桶说,&a;a;a;quot;拿一条绳子把它拴住,沉到水里去。不过一定要有耐心,要等很久才能把桶提上来。那时候,桶里就满是尝到过的那种美味的鳗鱼了。&a;a;a;quot;

  &a;a;a;quot;让我来捉吧!&a;a;a;quot;伊桑格兰抢着说。

  &a;a;a;quot;既然想捉,那么,好舅舅,就开始捉吧!&a;a;a;quot;列那狐说,&a;a;a;quot;我不会去告诉那些修士的,他们也就不会知道今夜打破了必须坚持的斋戒&a;a;lt;sa&a;a;gt;.&a;a;lt;/sa&a;a;gt;。&a;a;a;quot;

  &a;a;a;quot;可是,我们没有拴水桶的绳子啊,我这里有一点点线头也不顶用。&a;a;a;quot;

  &a;a;a;quot;嗨,有办法了!&a;a;a;quot;伊桑格兰叫起来,&a;a;a;quot;列那狐,把水桶缚在我&a;a;lt;s&a;a;gt;&a;a;lt;/s&a;a;gt;的尾巴上。我愿意这样蹲着,让很多的鱼儿游进桶里来。这样,谁也不会抢走我们的鳗鱼了。&a;a;a;quot;

  列那狐偷偷地笑了,立刻结结实实地把水桶绑在伊桑格兰的尾巴上。伊桑格兰就坐在冰上,让水桶沉到了冰窟里。

  这时候,列那狐躲到较远的一丛灌木里。他把嘴夹在两只前爪中间,半睡半醒地监视着狼的行动。

  夜越来越冷。拴在狼尾巴上的水桶里的水逐渐结了冰。可怜的伊桑格兰觉得水桶越来越重,以为已经装满了鱼呢。

  最后,冰结得又硬又厚,伊桑格兰动弹不得了。他于是焦急起来,大声喊道:

  &a;a;a;quot;列那狐,水桶大概满了吧?我已经动不了啦!里面装得太多了,来帮我一下呀!&a;a;a;quot;

  &a;a;a;quot;况且,天也快亮了,再过一会儿就会有危险了。&a;a;a;quot;

  列那狐在远处放声大笑,显出讥讽的神情。

  &a;a;a;quot;贪多嚼不烂啊!&a;a;a;quot;他说。

  天真的亮了,人们起了床。

  村子里一个习惯于黎明狩猎的富裕领主出来寻找猎物。他骑马携犬向池塘奔来,田野上响起了一片喧嚣声。

  &a;a;a;quot;狼!狼!&a;a;a;quot;领主的随从们喊起来,&a;a;a;quot;他被拴住了,快打死他!&a;a;a;quot;

  大群人马朝着狼奔来。猎犬打头阵,领主冲在最前面。

  不用说,列那狐一听到打猎的声音,早就溜之大吉了。

  领主&a;a;lt;cite&a;a;gt;99lib?&a;a;lt;/cite&a;a;gt;下马后,举剑向狼跑来。这时猎犬已经把他团团围住了。

  可是,领主踏上冰块后,脚一滑,剑没有刺中狼的身子,却把他冻在冰里的一截尾巴斩断了。狼因此脱身。

  伊桑格兰带着剧痛,乱蹦乱跳,最后总算摆脱了猎狗的追捕。他除了把一截尾巴留在冰里以外,还伤了皮,掉了不少毛。

  他非常痛苦。但是当他想到那截已经失去的美丽的尾巴时,他的痛苦更是难以忍受了。

  最后,他的心里隐约地升起了一个疑团――这也增加了他的痛苦:他怀疑自己的外甥列那狐是不是在捉弄他呢?

  百度搜索 列那狐的故事或 列那狐的故事 本站 即可找到本书最新章节.